光るなら
Hikaru Nara
Goose House - Hikaru Nara
雨 上がり の 虹 も
Ame agari no niji mo
凛 と 咲いた 花 も
Rin to saita hana mo
Ame agari no niji mo
凛 と 咲いた 花 も
Rin to saita hana mo
色づき 溢れ出す
Irotzuki afuredasu
Irotzuki afuredasu
茜色 の 空 仰ぐ 君 に
Akaneiro no sora aogu kimi ni
Akaneiro no sora aogu kimi ni
あの 日 恋 に 落ちた
Ano hi koi ni ochita
Ano hi koi ni ochita
瞬間 の ドラマチック
Shunkan no Doramachikku
Shunkan no Doramachikku
フィルム の 中 の 1コマ も
Firumu no naka no hito koma mo
消えないよ 心に 刻む から
Kienaiyo kokoro ni kizamu kara
君だよ 君なんだよ
Kimi dayo kimi nandayo
Kimi dayo kimi nandayo
教えて くれた
Oshiete kureta
Oshiete kureta
暗闇 も 光る なら
Kurayami mo hikaru nara
Kurayami mo hikaru nara
星空 に なる
Hoshizora ni naru
Hoshizora ni naru
悲しみ を 笑顔 に
Kanashimi wo egao ni
Kanashimi wo egao ni
もう 隠さないで
Mou kakusanaide
Mou kakusanaide
煌めく どんな 星 も
Kirameku donna hoshi mo
Kirameku donna hoshi mo
君を照らすから
Kimi wo terasu kara
Kimi wo terasu kara
眠り も 忘れて
Nemuri mo wasurete
Nemuri mo wasurete
迎えた 朝日 が
Mukaeta asahi ga
Mukaeta asahi ga
やたらと 突き 刺さる
Yatarato tsuki sasaru
Yatarato tsuki sasaru
低気圧 運ぶ 頭痛 だって
Teikiatsu hakobu zutsuu datte
Teikiatsu hakobu zutsuu datte
忘れる 君 に 会えば
Wasureru kimi ni aeba
Wasureru kimi ni aeba
静寂 は ロマンティック
Seijaku wa romanchikku
Seijaku wa romanchikku
紅茶 に 溶けた シュガー の ように
Koucha ni toketa shugaa no youni
Koucha ni toketa shugaa no youni
全身 に 巡るよ
Zenshin ni meguru yo
Zenshin ni meguru yo
君 の 声
Kimi no koe
Kimi no koe
君だよ 君なんだよ
Kimi dayo kimi nandayo
笑顔 を くれた
Egao wo kureta
Egao wo kureta
涙 も 光る なら
Namida mo hikaru nara
Namida mo hikaru nara
流星 に なる
Ryuusei ni naru
Ryuusei ni naru
傷付いた その 手 を
Kizutsuita sono te wo
Kizutsuita sono te wo
もう 離さないで
Mou hanasanaide
Mou hanasanaide
願い を 込めた 空 に
Negai wo kometa sora ni
Negai wo kometa sora ni
明日 が 来る から
Ashita ga kuru kara
Ashita ga kuru kara
導いて くれた 光 は 君 だよ
Michibiite kureta, hikari wa kimi dayo
Michibiite kureta, hikari wa kimi dayo
つられて 僕 も 走り 出した
Tsurarete boku mo hashiri dashita
Tsurarete boku mo hashiri dashita
知らぬ 間 に クロスし 始めた
Shiranu ma ni kurosushi hajimeta
ほら 今 だ ここ で 光る なら
ほら 今 だ ここ で 光る なら
Hora ima da koko de hikaru nara
君 だよ 君なんだよ 教えて くれた
Kimi dayo kimi nandayo oshiete kureta
暗闇 は 終わる から
Kurayami owaru kara
Kimi dayo kimi nandayo oshiete kureta
暗闇 は 終わる から
Kurayami owaru kara
君だよ 君なんだよ
Kimi dayo kimi nandayo
Kimi dayo kimi nandayo
教えて くれた
Oshiete kureta
Oshiete kureta
暗闇 も 光る なら
Kurayami mo hikaru nara
Kurayami mo hikaru nara
星空 に なる
Hoshizora ni naru
Hoshizora ni naru
悲しみ を 笑顔 に
Kanashimi wo egao ni
Kanashimi wo egao ni
もう 隠さないで
Mou kakusanaide
Mou kakusanaide
煌めく どんな 星 も
Kirameku donna hoshi mo
Kirameku donna hoshi mo
君を照らすから
答え は いつ でも
Kotae wa itsu demo
Kotae wa itsu demo
偶然?必然?
Guuzen? Hitsuzen?
Guuzen? Hitsuzen?
いつか 選んだ 道 こそ 運命 に なる
Itsuka eranda michi koso unmei ni naru
Itsuka eranda michi koso unmei ni naru
握りしめた その
Nigirishimeta sono
希望も不安も
Nigirishimeta sono
希望も不安も
Kibou mo fuan mo
きっと 2人 を 動かす 光 に なる から
Kitto karao futari wo ugokasu hikari ini naru
きっと 2人 を 動かす 光 に なる から
Kitto karao futari wo ugokasu hikari ini naru
---------------------------------------------------
INDONESIAGO NI UTAIMASHOU!
JIKA BERCAHAYA
Translation : Sagiiko Sensei
Pelangi
setelah hujan
Juga
bunga yang bermekaran
Dengan
segala macam warna
Hari
itu juga ku ja~tuh cinta padamu
Yang
me~mandang la~ngit sore
Sesaat
ku merasa seperti
Tokoh-tokoh
yang ada di cerita drama
Terpatri
di dalam hatiku
Tak
akan hilang
Dirimulah, itu dirimu
Yang katakan padaku
Jika kegelapan bercahaya
Mnjadi langit berbintang
Jangan sembunyikan kesedihan
Dalam keceriaan
Karena semua bintang yang bersinar
Akan menyinarimu
Bahkan
ku lupa tuk tidur
Sampai
matahari pagi
Menyinariku
dengan terik
Sakit
kepala dan semaa perasaan buruk
Hilang
jika kita bertemu
Keheningan
ini romantis
Sperti
gula yang meleleh dalam teh hitam
Suaramu
terngiang di dalam
Sluruh
tubuhku
Dirimulah, itu dirimu
Yang tersenyum padaku
Air matapun bercahaya
Bagaikan bintang jatuh
Jangan pernah dirimu lepaskan
Tangan yang penuh luka itu
Karna langit yang pnuh permohonan
Pasti esok akan datang
Cahaya
yang s'lama ini membimbingku, itu kamu
Aku
yang kelelahanpun mulai berlariiiiii
Walau
tak tahu, kita mulai menyeberangi
Hora,
sekarang, di sini pun akan bersinaaaar!
Dirimulah, itu dirimu
Yang katakan padaku
Jika kegelapan bercahaya
Dirimulah, itu dirimu
Yang katakan padaku
Jika kegelapan bercahaya
M"njadi langit berbintang
Jangan sembunyikan kesedihan
Dalam keceriaan
Karena semua bintang yang bersinar
Akan menyinarimu
Apakah
jawabanya tiba-tiba? Tak terelakkan?
Suatu
saat jalan yang kau pilih akan jadi takdirmuuuu
Harapan
dan kecemasan yang kau genggam dengan erat
Akan
menggerakan kita berdua menjadi cahaya