Kamis, 09 Maret 2017

るなら
Hikaru Nara

Goose House - Hikaru Nara



雨 上がり の 虹 も
Ame agari no niji mo

凛 と 咲いた 花 も
Rin to saita hana mo

色づき 溢れ出す
Irotzuki afuredasu

茜色 の 空 仰ぐ 君 に
Akaneiro no sora aogu kimi ni

あの 日 恋 に 落ちた
Ano hi koi ni ochita


瞬間 の ドラマチック
Shunkan no Doramachikku

ィルム の 中 の 1コマ も
Firumu no naka no hito koma mo

消えないよ 心に 刻む から
Kienaiyo kokoro ni kizamu kara 




君だよ 君なんだよ
Kimi dayo kimi nandayo 

教えて くれた
Oshiete kureta

暗闇 も 光る なら
Kurayami mo hikaru nara 

星空 に なる
Hoshizora ni naru

悲しみ を 笑顔 に
Kanashimi wo egao ni 

もう 隠さないで
Mou kakusanaide

煌めく どんな 星 も
Kirameku donna hoshi mo 

君を照らすから
Kimi wo terasu kara




眠り も 忘れて
Nemuri mo wasurete

迎えた 朝日 が
Mukaeta asahi ga 

やたらと 突き 刺さる
Yatarato tsuki sasaru

低気圧 運ぶ 頭痛 だって
Teikiatsu hakobu zutsuu datte

忘れる 君 に 会えば
Wasureru kimi ni aeba

静寂 は ロマンティック
Seijaku wa romanchikku

紅茶 に 溶けた シュガー の ように
Koucha ni toketa shugaa no youni

全身 に 巡るよ
Zenshin ni meguru yo

君 の 声
Kimi no koe





君だよ 君なんだよ
Kimi dayo kimi nandayo 
 
笑顔 を くれた
Egao wo kureta

涙 も 光る なら
Namida mo hikaru nara 

流星 に なる
Ryuusei ni naru

傷付いた その 手 を
Kizutsuita sono te wo 

もう 離さないで
Mou hanasanaide

願い を 込めた 空 に
Negai wo kometa sora ni 

明日 が 来る から
Ashita ga kuru kara




導いて くれた 光 は 君 だよ
Michibiite kureta, hikari wa kimi dayo

つられて 僕 も 走り 出した
Tsurarete boku mo hashiri dashita

知らぬ 間 に クロスし 始めた
Shiranu ma ni kurosushi hajimeta

ほら 今 だ ここ で 光る なら
Hora ima da koko de hikaru nara




君 だよ 君なんだよ 教えて くれた
Kimi dayo kimi nandayo oshiete kureta 

暗闇 は 終わる から
Kurayami owaru kara

君だよ 君なんだよ
Kimi dayo kimi nandayo 

教えて くれた
Oshiete kureta

暗闇 も 光る なら
Kurayami mo hikaru nara 

星空 に なる
Hoshizora ni naru

悲しみ を 笑顔 に
Kanashimi wo egao ni 

もう 隠さないで
Mou kakusanaide

煌めく どんな 星 も
Kirameku donna hoshi mo 

君を照らすから




答え は いつ でも
Kotae wa itsu demo

偶然?必然?
Guuzen? Hitsuzen?

いつか 選んだ 道 こそ 運命 に なる
Itsuka eranda michi koso unmei ni naru


握りしめた その
Nigirishimeta sono

希望も不安も
Kibou mo fuan mo


きっと 2人 を 動かす 光 に なる から
Kitto karao futari wo ugokasu hikari ini naru





---------------------------------------------------

INDONESIAGO NI UTAIMASHOU!


JIKA BERCAHAYA
Translation : Sagiiko Sensei


Pelangi setelah hujan

Juga bunga yang bermekaran

Dengan segala macam warna

Hari itu juga ku ja~tuh cinta padamu

Yang me~mandang la~ngit sore

Sesaat ku merasa seperti

Tokoh-tokoh yang ada di cerita drama

Terpatri di dalam hatiku

Tak akan hilang




Dirimulah, itu dirimu

Yang katakan padaku

Jika kegelapan bercahaya

Mnjadi langit berbintang

Jangan sembunyikan kesedihan

Dalam keceriaan

Karena semua bintang yang bersinar

Akan menyinarimu




Bahkan ku lupa tuk tidur

Sampai matahari pagi

Menyinariku dengan terik

Sakit kepala dan semaa perasaan buruk

Hilang jika kita bertemu

Keheningan ini romantis

Sperti gula yang meleleh dalam teh hitam

Suaramu terngiang di dalam

Sluruh tubuhku




Dirimulah, itu dirimu

Yang tersenyum padaku

Air matapun bercahaya

Bagaikan bintang jatuh

Jangan pernah dirimu lepaskan

Tangan yang penuh luka itu

Karna langit yang pnuh permohonan

Pasti esok akan datang




Cahaya yang s'lama ini membimbingku, itu kamu

Aku yang kelelahanpun mulai berlariiiiii

Walau tak tahu, kita mulai menyeberangi

Hora, sekarang, di sini pun akan bersinaaaar!




Dirimulah, itu dirimu

Yang katakan padaku

Jika kegelapan bercahaya

Dirimulah, itu dirimu

Yang katakan padaku

Jika kegelapan bercahaya

M"njadi langit berbintang

Jangan sembunyikan kesedihan

Dalam keceriaan

Karena semua bintang yang bersinar

Akan menyinarimu




Apakah jawabanya tiba-tiba? Tak terelakkan?

Suatu saat jalan yang kau pilih akan jadi takdirmuuuu

Harapan dan kecemasan yang kau genggam dengan erat

Akan menggerakan kita berdua menjadi cahaya






































Sabtu, 04 Maret 2017

悪い王様のお話
Warui Ousama no Ohanashi
GOOSE HOUSE - HEPTAGON





小さな       小さな    
Chiisana kuni no chiisana machi

小さな       住む
Chiisana ie ni sumu


若い       運命      
Wakai musume wa unmei no

    落ちた   のです
Koi ni ochita nodesu
    お相手     王様
Koi no oaite wa Ousama

めでたく   見初められ
Medetaku misomerare

貧しかった       別れ
Mazushikatta ie to wakare

家族     なりました
Kazoku ni narimashita




ところ     二人     子供 
Tokoro ga futari no kodomo

可愛い   王子     やがて
Kawaii Ouji wa yagate

邪智   暴虐       になり 
Jachi boukyaku no Ou ninari

人々   苦しめた
Hitobito kurushimeta




初めて       抱いた  
Hajimete ude ni idaita hi 

世界     足りない   もの   など
Sekai ni tarinai mono nado

一つ     なく
Hitotsu mo naku 

何も   かも   が   輝き     増した
Nanimo kamo   ga kagayaki o mashita

世界     全て   終わる    
Sekai no subete owaru hi mo

世界           あなた  
Sekai no dare mo ga anata no

    なって ,       飛ぶ    
Teki ni natte, ya ga tobu hi mo 

        なるよ
Watashi ga tate ni naruyo




王子     16     
Ouji ga juuroku sai

  なって   すぐ     こと   です
Ni natte sugu no koto desu

戦争     始まって
Sensou ga hajimatte

王様     戻らぬ    
Ousama wa modoranu hito ni




「帰る     言った   約束
Kaeru to itta yakusoku

信じて   待つ   あなた      
Shinjite matsu anata no se o

抱きしめても 振りほどいて
Dakishimete furihodoite

一人     泣いてた  
Hitori de naiteta ne
世界     全て     疑い
Sekai no subete o utagai
 
世界         要らない  
Sekai no dare mo iranai to

あなた     言う,   でもね   聞いて 
Anata wa iu demone kiite

    ここ     いるよ」
Watashi ga koko ni iru yo




王様     なった   王子   は 
Ousama ni natta Ouji wa

        染めた
Kuni chuu namida de someta

それ     止めた       いた 
Sore o tomete otoko ga ita

    名前     メロス
Kare no namae wa Merosu


「自分     守る   ため   だけ   生きていく   世界  
Jibun o mamoru tame dake ni, ikiteiku ni wa sekai wa

大きすぎて,    バラバラ   ,    すぐ   ダメ     なるだろう」
Ookisugite, barabara de, sugu dame ni naru darou




初めて       抱いた  
Hajimete ude ni idaita hi 

世界     足りない   もの   など
Sekai ni tarinai mono nado

一つ     なく
Hitotsu mo naku 

何も   かも   が   輝き     増した
Nanimo kamo ga kagayaki o mashita


世界     全て   終わる    
Sekai no subete owaru hi mo

世界           あなた  
Sekai no dare mo ga anata no
\
    なって ,       飛ぶ    
Teki ni natte, ya ga tobu hi mo  

        なるよ
Boku ga tate ni naruyo 

------------------------------------------------------------------------------------------------------------
INDONESIAGO NI UTAIMASHOU!!!!


KISAH RAJA TIRANI
Translation : Sagiiko Sensei


Di suatu rumah kecil, di kota kecil

Yang ada pada suatu negeri~

Hiduplah seorang puteri yang ditakdirkan

Dirinya untuk jatuh cinta


Jatuh cinta pada pandangan pertama

Ke~pada seorang raja

Terpisah dari keluarga yang miskin 

Membangun keluarga baru




Namun putra mereka berdua yang manis

Pada akhirnya berubah menjadi
Seorang raja berhati tirani
Sengsarakan semua rakyatnya




Menggenggam hari tuk pertama kalinya

Di mana dunia tanpa kekurangan

Sdikitpu~n tak ada

Karena semua hal

Terus dan terus bersinar


Hari dimana seluruh dunia berakhir

Saat semua menjadi musuh dirimu

Hari di~mana, panah berterbangan

Akula~h sang pelindungmu




Pa~ngeran, beranjak dewasa

beru~sia enam belas tahun

Perangpun dimula~i

Raja berkata pada yang tak kembali




Kau berjanji jika kau kan kembali

Ku menangis terisak sendirian

walau ku~ memeluk, sosok dirimu

Yang ku yakin akan kembali


Dunia dimana tak percaya apapun

Dunia dimana tak butuh siapapun

Kau kata~kan itu

Tapi ku disini

Tuk dengar semua kisahmu






Pangeran yang telah menjadi raja

Mewarnai negeri itu dengan tangis

Tibalah seorang pemuda di sana

dan dirinya bernama [Melos]


Kau hidup hanya tuk lindungi dirimu, dunia tempat kita hidup ini

Terlalu besar, akan segera, terpecah tanpa bersisa





Menggenggam hari tuk pertama kalinya

Di mana dunia tanpa kekurangan

Sdikitpu~n tak ada

Karena semua hal

Terus dan terus bersinar


Hari dimana seluruh dunia berakhir

Saat semua menjadi musuh dirimu

Hari di~mana, panah berterbangan

Akula~h sang pelindungmu