Kamis, 09 Maret 2017

るなら
Hikaru Nara

Goose House - Hikaru Nara



雨 上がり の 虹 も
Ame agari no niji mo

凛 と 咲いた 花 も
Rin to saita hana mo

色づき 溢れ出す
Irotzuki afuredasu

茜色 の 空 仰ぐ 君 に
Akaneiro no sora aogu kimi ni

あの 日 恋 に 落ちた
Ano hi koi ni ochita


瞬間 の ドラマチック
Shunkan no Doramachikku

ィルム の 中 の 1コマ も
Firumu no naka no hito koma mo

消えないよ 心に 刻む から
Kienaiyo kokoro ni kizamu kara 




君だよ 君なんだよ
Kimi dayo kimi nandayo 

教えて くれた
Oshiete kureta

暗闇 も 光る なら
Kurayami mo hikaru nara 

星空 に なる
Hoshizora ni naru

悲しみ を 笑顔 に
Kanashimi wo egao ni 

もう 隠さないで
Mou kakusanaide

煌めく どんな 星 も
Kirameku donna hoshi mo 

君を照らすから
Kimi wo terasu kara




眠り も 忘れて
Nemuri mo wasurete

迎えた 朝日 が
Mukaeta asahi ga 

やたらと 突き 刺さる
Yatarato tsuki sasaru

低気圧 運ぶ 頭痛 だって
Teikiatsu hakobu zutsuu datte

忘れる 君 に 会えば
Wasureru kimi ni aeba

静寂 は ロマンティック
Seijaku wa romanchikku

紅茶 に 溶けた シュガー の ように
Koucha ni toketa shugaa no youni

全身 に 巡るよ
Zenshin ni meguru yo

君 の 声
Kimi no koe





君だよ 君なんだよ
Kimi dayo kimi nandayo 
 
笑顔 を くれた
Egao wo kureta

涙 も 光る なら
Namida mo hikaru nara 

流星 に なる
Ryuusei ni naru

傷付いた その 手 を
Kizutsuita sono te wo 

もう 離さないで
Mou hanasanaide

願い を 込めた 空 に
Negai wo kometa sora ni 

明日 が 来る から
Ashita ga kuru kara




導いて くれた 光 は 君 だよ
Michibiite kureta, hikari wa kimi dayo

つられて 僕 も 走り 出した
Tsurarete boku mo hashiri dashita

知らぬ 間 に クロスし 始めた
Shiranu ma ni kurosushi hajimeta

ほら 今 だ ここ で 光る なら
Hora ima da koko de hikaru nara




君 だよ 君なんだよ 教えて くれた
Kimi dayo kimi nandayo oshiete kureta 

暗闇 は 終わる から
Kurayami owaru kara

君だよ 君なんだよ
Kimi dayo kimi nandayo 

教えて くれた
Oshiete kureta

暗闇 も 光る なら
Kurayami mo hikaru nara 

星空 に なる
Hoshizora ni naru

悲しみ を 笑顔 に
Kanashimi wo egao ni 

もう 隠さないで
Mou kakusanaide

煌めく どんな 星 も
Kirameku donna hoshi mo 

君を照らすから




答え は いつ でも
Kotae wa itsu demo

偶然?必然?
Guuzen? Hitsuzen?

いつか 選んだ 道 こそ 運命 に なる
Itsuka eranda michi koso unmei ni naru


握りしめた その
Nigirishimeta sono

希望も不安も
Kibou mo fuan mo


きっと 2人 を 動かす 光 に なる から
Kitto karao futari wo ugokasu hikari ini naru





---------------------------------------------------

INDONESIAGO NI UTAIMASHOU!


JIKA BERCAHAYA
Translation : Sagiiko Sensei


Pelangi setelah hujan

Juga bunga yang bermekaran

Dengan segala macam warna

Hari itu juga ku ja~tuh cinta padamu

Yang me~mandang la~ngit sore

Sesaat ku merasa seperti

Tokoh-tokoh yang ada di cerita drama

Terpatri di dalam hatiku

Tak akan hilang




Dirimulah, itu dirimu

Yang katakan padaku

Jika kegelapan bercahaya

Mnjadi langit berbintang

Jangan sembunyikan kesedihan

Dalam keceriaan

Karena semua bintang yang bersinar

Akan menyinarimu




Bahkan ku lupa tuk tidur

Sampai matahari pagi

Menyinariku dengan terik

Sakit kepala dan semaa perasaan buruk

Hilang jika kita bertemu

Keheningan ini romantis

Sperti gula yang meleleh dalam teh hitam

Suaramu terngiang di dalam

Sluruh tubuhku




Dirimulah, itu dirimu

Yang tersenyum padaku

Air matapun bercahaya

Bagaikan bintang jatuh

Jangan pernah dirimu lepaskan

Tangan yang penuh luka itu

Karna langit yang pnuh permohonan

Pasti esok akan datang




Cahaya yang s'lama ini membimbingku, itu kamu

Aku yang kelelahanpun mulai berlariiiiii

Walau tak tahu, kita mulai menyeberangi

Hora, sekarang, di sini pun akan bersinaaaar!




Dirimulah, itu dirimu

Yang katakan padaku

Jika kegelapan bercahaya

Dirimulah, itu dirimu

Yang katakan padaku

Jika kegelapan bercahaya

M"njadi langit berbintang

Jangan sembunyikan kesedihan

Dalam keceriaan

Karena semua bintang yang bersinar

Akan menyinarimu




Apakah jawabanya tiba-tiba? Tak terelakkan?

Suatu saat jalan yang kau pilih akan jadi takdirmuuuu

Harapan dan kecemasan yang kau genggam dengan erat

Akan menggerakan kita berdua menjadi cahaya






































Tidak ada komentar:

Posting Komentar